Concepto de influenza

El origen de la palabra influenza la hallamos en el latín “influentia”, término integrado por el prefijo “in” que indica que algo es interno; el verbo fluere (fluir, manar o discurrir) más los sufijos “nt” de influencia e “ia” de cualidad. Del latín pasó al italiano como influenza y así fue tomado por el español.

Concepto de influencia

La influencia es el efecto del verbo influir, del latín “influere”, de donde pasó al francés como “influence” para referirse a la emanación astral que tiene incidencia en el temperamento y destino de los seres. Del francés lo tomó nuestro idioma, aplicándose a todo efecto positivo o negativo que provoca un objeto, sujeto, idea o

Concepto de botulismo

No hay unanimidad de criterios sobre el origen del término botulismo. Para la RAE procede de “botŭlus” con el significado de “embutido” más el sufijo “ismo” que alude a un modo, estado o enfermedad. Sin embargo buena parte de los etimólogos afirman que su traducción sería “salchicha”. Al español llegó desde el germano “botullismus” porque

Concepto de apartado

Apartado es el participio del verbo apartar, palabra latina, compuesta por el prefijo “ad” que en este caso indica distancia y por “partis” con el significado de “parte”. Apartado es algo que está separado del resto, distanciado o aislado. Referido a los lugares, un sitio apartado es aquel que se encuentra en un lugar lejano

Concepto de paupérrimo

La palabra paupérrimo se originó en el latín “pauperrimus”, que se derivó de “pauper” que significa “pobre, siendo su superlativo, lo que se logra al agregar el sufijo “imo”, o sea que paupérrimo es muy o demasiado pobre, o pobrísimo. Lo paupérrimo es tan escaso que llega a ser miserable, y puede aplicarse en varios

Concepto de paulatino

La `palabra paulatino es un adjetivo que procede del latín “paulatim” que a su vez se relaciona con “paucus” calificativo que designa lo que es escaso o poco. A lo que le atribuimos la calidad de paulatino, es a aquello que no sucede súbitamente, sino de a poco, con pausas o despacio, y va creciendo

Concepto de rectificar

La palabra rectificar se conforma con dos vocablos de origen latino: “rectus” que se traduce como “recto” y el verbo “facere” con el significado de “hacer”, lo que origina “rectificare”. Rectificar es corregir, modificar algo a fin de convertirlo en correcto, cierto o ajustado a derecho. Como en este mundo todo es falible, la rectificación

Concepto de ratificar

La palabra ratificar se formó de la unión de dos términos latinos: el adjetivo “ratus” con el significado de válido o certero, y el verbo “facere” que se traduce como “hacer”. Ratificar implica la acción de confirmar una expresión oral u escrita o un hecho. Requiere por lo tanto un primer acto, al que con

Concepto de opción

La palabra opción procede etimológicamente del latín “optionis” y alude a la acción y también al efecto de optar, verbo también derivado del latín; de “optare”, con el significado de optar, elegir o escoger. Las distintas opciones o alternativas se separan mediante la conjunción “o”. Para que el derecho de opción (de elegir) pueda satisfacerse,

Concepto de gravamen

La procedencia de la palabra gravamen la hallamos en el latín “gravāmen” término que se compone del adjetivo “gravis” con el significado de grave, severo o pesado a lo que se añade el sufijo “amen” que convierte al vocablo en un sustantivo, por lo que pasa a designar una obligación o una carga. Se aplica