Ciencias Sociales Archive

irreverente

El adjetivo irreverente nos remonta, al buscar su etimología, al latín “irreverentis”, vocablo integrado por el prefijo negativo “in”, el reiterativo, “re” y el verbo “vereri” que alude a sentir temor, basado en el respeto. Por eso, un irreverente es aquel que no guarda hacia otro (persona física o jurídica o símbolo) el debido respeto,

credo

La palabra credo es latina, y significa “creo”, pues se trata de la primera persona singular del verbo “credere” que se traduce como “creer”. El credo es una fórmula compartida por una comunidad religiosa, que mediante él expresa su fe. Si bien podemos hablar de credo judío o islámico, como conjunto de creencias religiosas, particularmente,

lesbiana

La palabra lesbiana, empleada en nuestro idioma desde 1870, para referirse a la atracción sexual y/o amor romántico entre mujeres, se derivó de la isla griega de Lebos, en las orillas del mar Egeo, cuna de la poetisa Safo de Mitilene (650 a.C-580 a. C) perteneciente a una familia de la oligarquía local. Recibió de

grito

La palabra grito es la acción, y, además, el efecto, del verbo gritar, que se originó desde el latín “quiritare” en el sentido de llamar o alertar a viva voz. Esto se logra cuando el aire pasa con mucho vigor por las cuerdas vocales, que cuando la voz sale naturalmente. Los gritos pueden sentirse agudos

escalafón

La palabra escalafón se derivó etimológicamente del latín “scala”, que se traduce como “escala” o “escalón”. Entre los romanos una “scalae”, “scala” en plural, es un conjunto de escalones, o sea, una escalera. De allí es que pasó, el escalafón, a tomar el significado de un conjunto de personas, que se ordenan por jerarquías, lo

mesías

La palabra mesías tiene su origen en el hebreo “mĕšīāḥ” que se traduce como “ungido”, el latín tomó el vocablo como “messias” y de allí llegó a nuestro idioma. Entre los hebreos, los reyes accedían al trono luego de ser ungidos con aceite de oliva, previamente consagrado, el que era colocado en su cabeza. Entre

escoria

La palabra escoria procede del griego “skoria”, integrado el vocablo por el sustantivo “skor” que puede traducirse como “desecho” y el sufijo de cualidad “ía”. El latín la tomó como “scorĭa”, y de allí pasó al español. Se usa en diferentes contextos: En Metalurgia Se denomina escoria a la sustancia de consistencia vítrea, mezcla de

jónico

Jónico es un vocablo que se derivó del griego ᾿Ιωνικός, de donde fue tomado por latín como “Ionĭcus”, y así llegó al español. Jónico es lo relativo a Jonia, tanto a sus habitantes, que, según Heródoto, tenían un origen aqueo y fueron expulsados de sus territorios; como a su cultura, siendo Jonia, en la Antigua

académico

La palabra académico es un sustantivo, de acentuación esdrújula, y compuesta por cinco sílabas, que en su etimología nos remite al latín “academĭcus”, término que a su vez se tomó del griego ἀκαδημικός (léase akademikós). Académico es todo lo que se relaciona con una academia, instituto de enseñanza sistematizada que entrega certificación de estudios cursados

postrimería

Postrimería es una palabra que se formó a partir del latín “postremus”, que alude a lo que está en último lugar o término. El sufijo “ia” indica que se trata de una cualidad. Se habla de postrimerías en sentido temporal para aludir al final de una etapa o ciclo histórico o vital, por ejemplo: “En