Author Archive

aniquilar

En el latín tardío, la palabra annihilare, de donde nihil significa nada originó la palabra aniquilar que se usa para designar a aquello que se ha convertido en nada, que se ha destruido. Pueden aniquilarse sujetos, emociones u objetos. Por ejemplo: “la guerra aniquiló muchísimas vidas”, “Has aniquilado mi felicidad, al revelarme tan espantoso secreto”

derrocar

Derrocar es un verbo que indica el acto de sacar a algo o alguien de un lugar, despeñarlo, precipitarlo, hacerlo caer. Si bien puede aplicarse a diversas situaciones, como a cosas que se arrojan, personas que caen como producto de una lucha, dar por tierra o frustrar un proyecto, su uso es fundamentalmente frecuente en

atento

Con origen etimológico en el vocablo latino “attentus”, la palabra atento puede hacer referencia a quien está muy concentrado ante un estñimulo; en escuchar, leer, oír, oler, saborear u observar; o designar la cualidad de quien es amable en su trato. En el primer caso se refiere entonces a prestar atención, o estar alertas, que

artrópodo

La adopción de esta palabra, artrópodos, para designar a esta particular categoría del reino animal, se le debe al zoólogo alemán del siglo XIX, Karl Von Siebold, quien unió las palabras griegas “arthron” que significa articulación, con “podos” que se traduce como pie, pues las patas (y el cuerpo) de estos animales son articuladas. Dentro

archipiélago

La palabra archipiélago deriva del vocablo griego “arkhipélagos”, de donde “arkhi” significa superior y “pelagos” es mar. Designó en sus orígenes al mar Egeo, que se traduce como mar principal, y es la zona del mar Mediterráneo que se ubica entre Turquía y Grecia, poblado de numerosísimas islas. Luego la palabra archipiélago pasó a designar

acuñar

La palabra acuñar es utilizada especialmente en materia de política económica, y para designar la impresión o sello que se coloca con una herramienta de acero para hacer piezas metálicas, como monedas o medallas o escudos (de oro, plata, cobre) que tienen figuras que quedan grabadas, y también un valor (en las monedas) para hacerlas

traducción

La palabra traducción nos remite en su etimología al vocablo latino “traductionis” y significa cambiar de lugar; o específicamente, del idioma en que un texto está escrito a otro, respetando el contenido estrictamente (traducción literal) o solo su significado general sin traducir palabra por palabra (traducción libre). Se llama traducción tanto a la acción de

antipatía

La antipatía es un sentimiento instintivo que nos mueve a rechazar a ciertas personas, animales o cosas que nos resultan desagradables, a veces sin saber por qué. Su etimología nos remonta al griego, de donde pasó al latín como “antipathos” palabra compuesta por “anthi” = contra; y pathos = sentimiento. Por lo tanto se trata

simpatía

El origen de la palabra simpatía nos remite al vocablo griego “sympatheia” de donde paso al latín como “simpathia”, con el significado de compartir sentimientos y emociones, sufrir y alegrarse con el otro. Dos personas se sienten recíprocamente simpatía cuando juntos se sienten mejor, más acompañados, contando con el otro, que perciben que es solidario

aceptación

Proviene la palabra aceptación en su etimología del latín “aceptatio” con el significado de prestar conformidad, aprobar o admitir. Ejemplos. “He obtenido aceptación en mi postulación de empleo”, “la muestra de arte tuvo gran aceptación”, “acepto que me equivoqué”, “Tendré en consideración la aceptación de tus disculpas”. También puede ser usada con referencia a la