Ciencias Sociales Archive

infidelidad

La infidelidad, del latín “infidelĭtas” es un sustantivo abstracto, derivado del adjetivo “infiel” del latín “infidelis” vocablo integrado por el prefijo de negación “in” y por “fides” en el sentido de fiel o leal. La infidelidad se configura entonces, cuando alguien traiciona un pacto material o espiritual de lealtad, traicionando a quien le había depositado

infortunio

No siempre en la vida nos pasan cosas lindas y buenas, lo que nos hace pensar que la suerte no está de nuestro lado, y ahí es donde usamos la palabra infortunio, que se derivó del latín “infortunium” vocablo integrado por el prefijo de negación “in” y por el sustantivo fortuna, en el sentido de

Paraíso

El Paraíso es el lugar ideal (en el sentido de perfecto y también en el de inmaterialidad) donde supuestamente van las almas puras o purificadas en el Purgatorio, luego de la muerte. El origen de la palabra, podemos hallarlo en el persa “paerdís” con el significado de “lugar cercado” que entre los persas eran bellos

Purgatorio

El origen de la palabra purgatorio lo hallamos en el latín “purgatiorum”, del verbo “purgare” en el sentido de purificar o limpiar. Este término es empleado fundamentalmente en el ámbito religioso, especialmente en el judaísmo, el catolicismo y la iglesia copta ortodoxa. Los protestantes solo reconocen la existencia del Cielo y del Infierno, obteniéndose la

infierno

La palabra infierno procede del latín cristiano medieval “infernus” lugar donde moraban las almas de los muertos malvados, que no habían podido ingresar ni al cielo ni al purgatorio por haber cometido pecados capitales. Para los griegos y los romanos, todos los muertos, buenos y malos iban, tras atravesar el río Estigia, al Hades, que

ungir

La palabra ungir es un verbo procedente etimológicamente del latín “unguere” derivado a su vez del indoeuropeo “eng” = “aceite” que hace referencia a untar con esa sustancia oleosa, lo que posee una alta connotación social y religiosa. Los pastores usaron el aceite para impedir que los insectos se instalaran en la cabeza de sus

prohibición

La palabra prohibición reconoce su origen etimológico en el latín “prohibere”, vocablo integrado por el prefijo “pro” que en este caso alude a tener algo enfrente o lejos, y por el verbo “habere” en el sentido de “tener” queriendo significar de acuerdo a este antecedente “tener enfrente”, y luego cobró el sentido de “apartar” o

mazmorra

La palabra mazmorra es de origen árabe. Procede del árabe clásico “matmurah” con el significado de granero o silo, lugares subterráneos donde se guardaban los granos, y por extensión donde se recluía a los criminales peligrosos o a causa de persecuciones religiosas. El equivalente latino de mazmorra es “calafodium” o en castellano, calabozo. Las mazmorras

hastío

La palabra hastío se originó en el latín “fastidium”, de “fastus” con el significado de “orgullo”, por lo tanto es sinónimo de fastidio, que en este caso es un cultismo, que conserva las letras originales de la palabra en latín, mientras hastío en su evolución perdió la “f” inicial y la “d” entre vocales. El

abigarrado

La palabra abigarrado pareciera haberse originado en el latín “bicerra” término compuesto por “bi” = “dos” y “cirrus”, con el significado de “copo hecho de lana”, en alusión a las prendas vulgares, de lana áspera, mal combinadas en dos colores, que los miembros de las tribus célticas de Aquitania, los Biguerri, acostumbraban a usar. Del