Author Archive

opción

La palabra opción procede etimológicamente del latín “optionis” y alude a la acción y también al efecto de optar, verbo también derivado del latín; de “optare”, con el significado de optar, elegir o escoger. Las distintas opciones o alternativas se separan mediante la conjunción “o”. Para que el derecho de opción (de elegir) pueda satisfacerse,

subsidio

Originada en el latín “subsidium”, palabra integrada por “sub” en el sentido de “debajo” más el verbo “sidere” = asentarse. En este sentido un subsidio es algo que sostiene por debajo, el que apuntala o ayuda. Se aplicó también a la reserva de tropas que esperaban y salían cuando eran requeridas, para apoyar a otras

gravamen

La procedencia de la palabra gravamen la hallamos en el latín “gravāmen” término que se compone del adjetivo “gravis” con el significado de grave, severo o pesado a lo que se añade el sufijo “amen” que convierte al vocablo en un sustantivo, por lo que pasa a designar una obligación o una carga. Se aplica

trasplante

La palabra trasplante es de origen latino, y está compuesta por el prefijo “tras” que indica “hacia otro lado” y por el verbo “plantare”. Se aplica a la acción de los pies tocando el suelo y quedándose allí, fijos en el lugar”. Es por ello que trasplante significa que algo se saque del lugar donde

espionaje

La palabra espionaje tiene un origen francés. Procede de “espionnage” y hace alusión a una actividad exclusivamente humana, ya que requiere de planificación racional, que consiste en intentar obtener datos secretos para provecho propio o de terceros. Para lograr esa información confidencial se usan muchas técnicas, especialmente la de infiltrar personas o aparatos grabadores con

restauración

La palabra restauración implica el efecto y la acción de restaurar, palabra que se originó en el latín “restaurāre”, integrada por el prefijo de reiteración “re” más el verbo “statuere” con el significado de “colocar”. O sea sería recolocar, volver a poner una cosa en el lugar de donde la sacaron, o recomponerla si ha

albañil

La procedencia etimológica de la palabra albañil es árabe. Viene al-bannā, que significa “el constructor”. En efecto, designamos como albañil a aquella persona que posee el oficio de construir y reparar inmuebles, destinados a la vivienda, al comercio o a la actividad industrial. Para ser albañil se necesita conocer de preparado de mezclas para levantar

rutina

La palabra rutina, del latín “route” con el significado de “ruta”, pasó al francés como “routine” y así llegó al español designando un camino repetido, una reiteración de acciones, sin cambios importantes, que se constituyen en hábito. La rutina puede abarcar algunos aspectos necesarios de la vida cotidiana, como hacer una rutina de ejercicios, o

anacrónico

La palabra anacrónico procede del gr. ἀνάχρονικός, y puede traducirse como contra el tiempo, o sea en desacuerdo con su época, lo que puede ser realizado de manera voluntaria y conciente, como quien se viste con ropas de otras épocas para representar una obra teatral ambientada en el pasado con algún detalle del presente, como

ronda

Si buscamos la etimología de la palabra ronda la encontramos según Coromidas, en el término árabe “ar-robda”, que a su vez procede de “rubt” lo que designaba un conjunto de jinetes que iban patrullando, para realizar la vigilancia de un lugar y proteger las fronteras. Sin embargo otros autores afirman que procede del latín “rotundus”