Arte Archive

pentágono

Etimología Pentágono es una palabra que se originó en la lengua griega, procede de πεντάγωνον, conformada por πέντε (léase “pénte”) que alude al número cinco, y por γωνία (léase “gōnía”) que se traduce como ángulo. Un pentágono, es una figura geométrica en la que pueden observarse cinco ángulos. Pentágono en geometría Los pentágonos son polígonos,

jónico

Jónico es un vocablo que se derivó del griego ᾿Ιωνικός, de donde fue tomado por latín como “Ionĭcus”, y así llegó al español. Jónico es lo relativo a Jonia, tanto a sus habitantes, que, según Heródoto, tenían un origen aqueo y fueron expulsados de sus territorios; como a su cultura, siendo Jonia, en la Antigua

impronta

El origen etimológico de la palabra impronta lo hallamos en igual término italiano, y se refiere a la marca que un objeto (y por extensión un sujeto o una cultura) deja en otro ser animado o inanimado. Con respecto a improntas que dejan ciertas cosas sobre otras, en el ámbito artístico, es una técnica usada

candelabro

La palabra candelabro es un sustantivo que se originó en el latín “candelabrum”, integrada por el verbo “candere” en el sentido de “brillar” y el sufijo de medios “brum”. Un candelabro es un elemento que se utiliza como soporte de velas y que tiene varios brazos, para poder incluir varias. Tiene como soporte un pie,

pantomima

La palabra pantomima procede etimológicamente del vocablo griego “pan” que alude a una totalidad, y “miméomai” que se traduce como “imitar”, por lo cual una pantomima es una “farsa” o “imitación”. La pantomima es la representación de un tema o significado, usando gestos o mímicas y sin mediar palabras. Quien lo hace recibe el nombre

rapsodia

La palabra rapsodia tiene su origen en el idioma griego. Procede de ῥαψῳδία (léase “rhapsōidía”) vocablo que se conforma por los siguientes términos: “rhaptein” en el sentido de “unir”, “coser” o “ensamblar” y “adein” que podemos traducir como “canción”. Se usaba especialmente para quienes cantaban o recitaban en la antigüedad griega, los poemas homéricos, La

hecatombe

la palabra hecatombe nos remite en su origen etimológico al griego ἑκατόμβη (léase hekatómbê) vocablo integrado por “hekatóm” que se traduce como “cien” y “bê” del sustantivo “bous” que se traduce como “buey”, puesto que la hecatombe hace alusión a cien bueyes que se destinaban al sacrificio para satisfacción de los dioses, en las celebraciones

inciso

Inciso es una palabra que nos remonta en su etimología al latín “incisus”, término integrado por el prefijo de interioridad “in”, y por un derivado del verbo “caedere” en el sentido de “cortar”, por lo cual, en sentido literal puede traducirse como “cortado”. Se aplica sobre todo a textos, donde existen expresiones que se intercalan

lúgubre

La palabra lúgubre se originó en el latín “lugubris”, adjetivo derivado del verbo “lugere” que significa estar de luto o de duelo; y por ende lamentarse, llorar y angustiarse. Lúgubre califica a aquello que resulta funesto, muy triste y sombrío; vinculado en general con la enfermedad, el abandono, la melancolía, la desgracia y la muerte.

festival

La palabra festival nos lleva, al rastrear su origen etimológico, al vocablo latino “festivalis”, término integrado por “festus” que se traduce como “fiesta”, más el sufijo de relación “ivus”, y el de pertenencia “al”. En la antigüedad romana los festivales eran un conjunto de ceremonias y celebraciones festivas de tipo religioso, dedicadas a los dioses,