Tecnología Archive

balasto

La palabra balasto, procede del término inglés “ballast” en el sentido de lastre (piedras o lajas quebradas) ya que el balasto son fragmentos granulares, que se obtienen al triturar rocas sanas (granitos, basaltos y cuarcitas) quedando de un tamaño que oscila entre los tres y seis centímetros, usados desde antaño, para la construcción. El balasto

balanza

La palabra balanza, se originó en el latín “bilancia”, de “bilanx”, vocablo integrado por “bi” que indica “dos” y por “lanx” = “platillo”. La balanza es un instrumento que se usa para pesar, siendo muy importante en el desarrollo cultural de los pueblos, pues nació asociada al comercio, para pesar las mercancías. Los creadores de

badén

La palabra badén se originó en el vocablo árabe “batin” y se aplica a un hundimiento del terreno, que se forma a causa de las lluvias, que lo convierten en una zanja. Es también el cauce hecho en una carretera, para que pase por allí, un caudal corto de agua. También son badenes, aquellos obstáculos

badana

La palabra badana reconoce su etimología en el árabe hispánico “baṭána” que, a su vez se derivó del clásico “biṭānah”, que puede traducirse como «forro» o “cubierta flexible”. Una badana puede ser una piel fina extraída de una oveja o de un carnero, que recibe un tratamiento con el polvo de una corteza de árbol,

bache

La etimología de la palabra bache, es controvertida, teniendo dos acepciones. El primer uso, es para designar un hoyo, de anchura mayor a quince centímetros, o cualquier otra irregularidad del terreno, calle o camino, que hace dificultosa la circulación, especialmente aplicable a las fallas que muestra el pavimento, por estar hecho con capas de base

estribor

El origen remoto de la palabra estribor, que es el lado derecho de una embarcación, es posible que haya sido neerlandés, específicamente, provendría del término “stierboord” que se integra por “stier”, que alude al timón de la nave, que en las naves antiguas era un remo que se ponía del lado derecho, ya que, en

babor

La palabra “babor”, proviene del neerlandés, “bakboord”, integrada por “bak”, que se traduce como “trasero” o “espalda” y por “boord” en el sentido de “borda” o lado de una nave. En una embarcación, babor es su costado izquierdo, mirando de atrás hacia adelante, o sea de popa a proa, y recibe ese nombre, pues, antiguamente,

azulejo

La palabra azulejo, procede del árabe “az-zuláyǧ”, y puede traducirse como barro vidriado. Los azulejos, que ya fueron conocidos en los pueblos mesopotámicos, fueron muy usados en el arte y la arquitectura de la España musulmana, cuya decoración predominante era geométrica y con motivos vegetales. Cocinaban el barro, le daban color con óxidos metálicos, lo

azotea

Según el Diccionario de la Real Academia Española, la palabra azotea procede del árabe hispánico *assuṭáyḥa, diminutivo de sáṭḥ, y este término, tomado, a su vez del árabe clásico, saṭḥ, que alude, en las edificaciones, a una cubierta plana, colocada sobre el techo, a la que puede accederse, ya sea por escalera o, actualmente en

autómata

Autómata, es una palabra cuya etimología nos remonta al griego αὐτόματος (léase “autómatos”) que puede traducirse como lo que posee un movimiento propio. Pasó al latín como automăta y así llegó al español, aplicado a los siguientes casos: Son autómatas las máquinas que emulan a un ser animado, tanto en su forma, como en sus