Lengua Archive
Un fonema es unidad fonológica (de sonido) abstracta (sin entidad física) e indivisible pues es incapaz de descomponerse en sucesivas unidades menores, y que posee la aptitud de distinguir significados, pero no tiene significado en sí mismo. Son las representaciones mentales de los sonidos que articulamos al hablar, que son los fonos, o sonidos específicos.
Los signos de puntuación son una clase dentro de los signos ortográficos. Estos son los que aparecen en un texto escrito, como marcas gráficas, pero descartando en ellos los números y las letras que le otorgan contenido, siendo la función de los signos ortográficos, contribuir a su correcta interpretación del sentido de lo escrito, por
La palabra despectivo indica la acción y el efecto de menoscabar, reducir o despreciar el valor de alguien o de algo. Puede realizarse oralmente, por escrito, con gestos o simplemente siendo indiferente. Etimología Procede el término del latín despectus, integrado por el prefijo de separación, privación o negación des y por specio que se refiere
Se le dice corchete o grapa, a un elemento metálico (hierro o bronce) y en algunos casos de madera, usado antiguamente, que sirve para abrochar, y está integrado por un macho y una hembra, que se emplean para unir dos cosas, que pueden ser papel, cartón, madera, etcétera, porque tienen sus extremos puntiagudos y doblados.
Una contracción es una reducción o limitación. O sea, un acortamiento de algo. Etimología El origen etimológico de la palabra contracción se encuentra en el latín “contractio” que se integra por “con”, prefijo globalizador, por el verbo “trahere”, que alude a la acción de tirar, y el sufijo de acción y resultado “tio”. En Economía
Todo aquello que sirve para unir una cosa a otra, podemos llamarla conjuntiva. Etimología La palabra conjuntiva es un legado del latín “coniunctiva”, que se derivó del verbo “coniunjere”, en el sentido de “unir”. Las conjunciones gramaticales En gramática, las conjunciones, son palabras, una o más, sin significación léxica, que sirven de enlace o nexo
La palabra complexión se incorporó al español, procedente del latín “complexio”, vocablo que se integra con el prefijo totalizador “com” y por “plexus” que puede traducirse como “entrelazado”. Este entrelazamiento, en su origen, podía referirse a telas, mimbres o palabras, que a la vez, pueden desconectarse. Se usa la palabra, en Anatomía, para hacer referencia
La palabra cognado, llegó a nuestra lengua, desde el latín, “cognatus”, integrada por el prefijo de integralidad “co” y por “natus” en el sentido de “nacido”. Referido al parentesco, en el Derecho Romano, se consideraba cognado a aquella persona, unida a otra, por lazos de sangre. En sentido amplio, en referencia a sus parientes paternos
La palabra cocoliche, empleada en Argentina y Uruguay, se derivó de un personaje cómico, que se presentó como Cocoliche, en el teatro de los Hermanos Podestá, y caracterizaba a uno de sus peones de limpieza, de nombre Antonio Cuccoliccio, un inmigrante italiano, que hablaba combinando palabras de su idioma natal; y el español, mal pronunciado.
Se denomina catalán, a la persona que es oriunda de Cataluña, una comunidad autónoma de España, en el noreste de la Península Ibérica, bañada por el mar Mediterráneo, con una fuerte identidad nacional propia, diferenciada del resto del país, donde el catalán, es idioma oficial junto al castellano, que lo supera en número de hablantes,