Lengua Archive

exordio

La palabra exordio tuvo origen en el vocablo latino “exordium”, compuesto por el prefijo de exclusión “ex” y por “ordiri” que puede traducirse como urdir o tramar, lo cual explica que el exordio, parte primera de un discurso, deje afuera o en evidencia, el propósito del orador, de introducir a la audiencia en el tema

empero

Empero, es una palabra que se formó con la unión de dos términos latinos: “in” que en castellano es la preposición “en” (que indica en general un lugar) y de la expresión “per hoc”, que en la antigua Roma se usaba en el sentido de “por lo tanto” pero aludiendo a una consecuencia negativa; por

ripio

La palabra ripio es un sustantivo masculino que nos remonta, al buscar su etimología, al latín “replere”, integrado el término por el prefijo de reiteración, “re”, y por “plere” verbo que se traduce como “llenar”. Ripio es todo aquello que es sobrante de algo, y sirve para rellenar otra cosa. Un camino de ripio, conocido

cacofonía

La palabra cacofonía es un cultismo, que procede del vocablo griego κακοφωνία (léase “kakophonía”). Se integra con el término κακός (léase “kakós”), que puede traducirse como “desagradable”, “negativo” o “malo”, y φωνή (lease “phoné”) en el sentido de “sonido” o “voz”. El sufijo “ia” es creador de sustantivos que expresan una cualidad. La cacofonía es

reseña

La palabra reseña hace referencia a la acción y al resultado de reseñar, que nos remite en su etimología al latín “resignare”, tomado en la acepción de reescribir un texto. Una reseña es un texto escrito secundario de otro primario, al que describirá, analizará y criticará de modo conciso y breve. El texto primario puede

prosaico

Del latín “prosaicus”, el vocablo se integra por el prefijo de antelación “pro”, “versus” que se entiende como algo que está girado o dado vuelta, más el sufijo de relación “icus”. Lo prosaico está relacionado con la prosa, que es una forma de expresión no regida por los cánones a los que deben ajustarse los

parábola

La palabra parábola procede del griego del griego παραβολή (léase parabolé) vocablo que se integra por “para” que puede traducirse como “al margen” y por “bolé” en el sentido de “arrojar”. Pasó al latín como “parabŏla”, y de allí fue tomada por el español. Su uso es especialmente en Geometría y en Literatura Una parábola,

jónico

Jónico es un vocablo que se derivó del griego ᾿Ιωνικός, de donde fue tomado por latín como “Ionĭcus”, y así llegó al español. Jónico es lo relativo a Jonia, tanto a sus habitantes, que, según Heródoto, tenían un origen aqueo y fueron expulsados de sus territorios; como a su cultura, siendo Jonia, en la Antigua

lengua de señas

Usamos en este caso, lengua, para referirnos a la forma escogida para realizar entre los humanos el intercambio de mensajes. La lengua de señas es aquella que omite usar el canal sonoro en la comunicación, reemplazándolo por el visual, usando gestos corporales, especialmente hechos con las manos, en lugar de palabras. Si bien pueden aprenderla

lenguaje inclusivo

El lenguaje inclusivo o no sexista, intenta borrar las discriminaciones que se producen en la lengua escrita u oral con respecto a mujeres, hombres y transexuales. es una lucha del colectivo feminista, que ha logrado mucho, en pos de oponerse a la sociedad machista tradicional, y que, en este, como en muchos otros ámbitos, choca